A Quiet Thanksgiving Day

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Thursday, November 27, 1913: Thanksgiving—Spent the day at home reading a book. No one came and so the time passed on and the day is almost spent.

DSC06526

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

I know that I can’t go back in time—but I feel bad that Grandma had such a boring Thanksgiving.

Thanksgiving is one of the biggest holidays of the year at my house. (If we could easily travel back and forth across time, I’d send a message, “Hey Grandma, want to come over to my house this year and join an awesome Thanksgiving gathering with some of your descendants?”)

Grandma’s family never seemed to do much on Thanksgiving Day. Maybe it was just a less important holiday back then.  Here’s what she wrote in 1912 and 1911.

November 28, 1912

Yesterday thought perhaps I’d go up to McEwensville for my dinner, but then I changed my mind as I didn’t think I could afford it. Besse was out this afternoon.  I actually believe that I am getting a rather bad cold.

It sounds like a church or the community hall in McEwensville held a Thanksgiving dinner (that Grandma didn’t attend). A least Grandma’s married sister Besse, who lived in nearby Watsontown, came out for awhile.

November 30, 1911

Today is Thanksgiving. We didn’t have such a terrible sumptuous repast either. I would have liked to have had a piece of a turkey gobbler and a dish of ice cream, but we were far from that. I sat at home all day doing miscellaneous jobs which I didn’t relish any too well.

1913 Royal Baking Powder Advertisement

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Wednesday, November 26, 1913: Ditto

Source: Ladies Home Journal (October, 1913)
Source: Ladies Home Journal (October, 1913)

Woman’s Work in preparing appetizing and wholesome food is lightened by this famous baking powder.

Light Biscuit

Delicious Cake

Dainty Pastries

Fine Puddings

It adds healthful qualities to food.

ROYAL Baking Powder

Made from pure, grape cream of tartar

Do not use alum baking powders. They may not always be distinguished by their price; but generally, powders that are sold for ten to twenty-five cents a pound, or a cent an ounce, are made from alum. Use in your food only a baking powder whose label shows it is made from cream of tartar.

Royal Baking Powder Co., New York

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Since Grandma didn’t write much a hundred years ago today, I’ll share a hundred-year-old advertisement for Royal Baking Powder.

On this date, both a hundred years ago and now, kitchens are filled with people baking awesome desserts in preparation for Thanksgiving Day.

I’m on the final countdown getting ready for Thanksgiving. I’m worrying about a lot of things (reminder to self: remember to dust the top shelf of the book-case; some of the guests will be tall)—Do I need to add baking powder to my list of worries?

The line about “women’s work” also grates on me–though I know that women did most of the cooking a hundred years ago.

Hundred-Year-Old Advice for Cleaning the Kitchen Sink

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Monday, November 24, 1913: Cleaned the kitchen today. Feel rather tired and sleepy by this time.

Woman at Sink (Source: Ladies Home Journal, April, 1911)
Woman at Sink (Source: Ladies Home Journal, April, 1911)

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Grandma—

I understand how you feel. I did a major cleaning and re-organization of my kitchen cabinets last week-end, and I was also exhausted by the time I finished.

Here’s some advice from a hundred-year-old book on cleaning the kitchen sink:

The care of a house increases in proportion to the plumbing. Odors are often found in houses where the plumbing is of the very best, but this can be helped and possibly prevented by the intelligent use of proper disinfectants.

Kitchen Sink: The kitchen sink should be treated every other week with a hot solution of sal-soda (washing soda).

A solution of sal-soda is made by dissolving one pint or one pound of sal-soda to four gallons of boiling water; pour this while hot into the pipes; for pipes which may be clogged with grease make the solution much stronger.

Housekeeper’s Handy Book (1913) by Lucia Millet Baxter

You may also enjoy this previous post on:

Care of the Ice Chest (Ice Box)

Dad

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Sunday, November 23, 1913: Went to Sunday School this morning. The Lutherans gave a thank offering this evening. Was present.

Harold Swartz (1923 - 2013) reading printed-off copies of A Hundred Years Ago posts.
Harold Swartz (1923 – 2013) reading printed-off copies of A Hundred Years Ago posts.

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

The recent series of posts that I did on the death and funeral of Grandma’s grandfather were really difficult for me. They hit too close to home.

All month I’ve gone back and forth about how much to share about my personal life –and how much to keep it separate from the happenings a hundred years ago. I think that I’m now ready to share.

My 90-year-old father, Harold Swartz, passed away on October 31, 2013. He was Helena’s son.

During early November I barely managed to do the daily posts (and sometimes wondered if I should even be trying) — but somehow I felt like Dad wanted me to do them.

Then, on November 19, I got to the spot in the diary where Grandma’s grandfather died. I dreaded writing that post—and when I calculated that he was also 90 years old. . . .whew.

Dad was one of the reasons that I started this blog. I did it to give me things to talk about with him, and it was an activity we enjoyed doing together.

During the first year or so of the blog, every time I visited Dad, we’d go on car rides to take pictures of places that Grandma mentioned in the diary. I learned so much about Grandma (and Dad) during those trips.

Most mornings I called Dad. We’d often discuss upcoming diary entries. Sometimes, particularly when Grandma wrote about agricultural topics, Dad would help me figure out what she was talking about. For example, on June 24, 1911 she wrote:

 . . . Have to carry the hay rope now.  Such fun.

And, here is what I wrote:

My father guesses that Grandma was half carrying and half dragging the hay rope to keep the horse from inadvertently stepping on it.

Dad said that when he was young there were pulleys on a track that ran down the center of the inside of the barn roof. Depending upon where the farmer wanted to pile the hay the pulleys would be moved along the track.  A young man with excellent balance would climb up onto a beam in the barn rafters and move the pulleys along the track as needed.

One end of the rope was attached to a large clamp (hay hook) that was used to pick up a large bunch of loose hay from the wagon.

The rope went then went through the pulley system—and the other end of the rope was attached to a horse. On command the horse walked forward and the pulleys lifted the hay into the mow.

The hay was then released and the rope went limp and a portion of it would fall to the barn floor. The horse would then be walked back to the original position and the process would be repeated.

Hay,Pulley.crop

My father says that when he was a child, the adult men did the heavy work, and the children did the easier jobs. His older sister Marjorie would lead the  horse as it pulled the hay upward—and then circle it back to the original position after the hay was released.

And my father would pick up the rope when it fell to the floor after the hay was released and keep it away from the horse’s feet. Dad says that if a horse stepped on the rope it would damage it by breaking some of the strands. Then there would be the risk of the damaged rope breaking, which might result in a dangerous accident if it broke while the hay was being lifted.

Dad, I miss you! Without your assistance, this blog won’t be quite as rich.

The Day of Grandpap’s Funeral

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Friday, November 21, 1913: Ruth and I went to Turbotville this morning on the train to attend the funeral.

John and Sarah Derr Family. Taken about 1900. L to R. Front Row: John, Annie (Derr) Van Sant, Sarah. Back Row: Miles, Fuller, Alice (Derr) Krumm, Elmer, Phoebe (Derr) Muffly, Judson, Homer. Phoebe was the mother of Helena.
John and Sarah Derr Family. Taken about 1900. L to R. Front Row: John, Annie (Derr) Van Sant, Sarah. Back Row: Miles, Fuller, Alice (Derr) Krumm, Elmer, Phoebe (Derr) Muffly, Judson, Homer. Phoebe was the mother of Helena.

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Grandma’s 90-year-old grandfather, John Derr,  died on November 17. He was her mother’s father.  Grandma and her sister Ruth would have taken the  the Susquehanna Bloomsburg and Berwick train to Turbotville for the funeral. It was about a  five mile trip.  There was a whistle stop at the feed mill near their home where they would have flagged the train down.

How did the rest of the family get to the funeral? One thought—

Maybe her mother, father, and little brother Jimmie had gone ahead to the funeral—but Ruth and Grandma had to stay home and  milk the cows before they could go.

John Derr had a big family, so the funeral would have been large. It was probably held at a church or the family home—though it might possibly have been held at a funeral home.  He was buried in the Turbotville Cemetery.

John’s wife Sarah was still living. Were family members worried about how she was taking her husband’s death?  In 1913, Sarah was only 79 (and she would live another 14 years until she died in 1928 at the age of 93).

Eight of John’s nine children were still living. Did they all manage to get home for the funeral? Five of the children lived nearby: Phoebe (Grandma’s mother), Alice, Annie, Miles, Judson, and Fuller; but two were more distant.

The 1910 census indicates that one son, Homer, was a college professor living in Brookings, South Dakota. How did he get the message about his dad’s death? . . . by telegraph?  Was it possible for him to get back to Pennsylvania in only four days for a funeral?

And, records indicate that Elmer was a “sales manager – harvester” in Baltimore, Maryland.

 

Sold Calf

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Thursday, November 20, 1913: My Mollie’s calf over which I have been rejoicing for the past week or two on account of his bigness was sold this afternoon. He weighed 164 pounds. I had figured out a week or so ago that he would just have to weigh at least 145 pounds. Haven’t I something to be thankful for?

Source: Kimball's Dairy Farmer Magazine (February 1, 1913)
Source: Kimball’s Dairy Farmer Magazine (February 1, 1913)

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Mollie was Grandma’s cow. I think that her parents gave each child a cow. When the cow had a male calf, the child got the money from the sale; when it was a female, their personal herd grew.  (See previous post on teaching farm kids the value of money.)

This was the third year in a row that Mollie had a male calf. On December 27, 1912, Grandma wrote:

Sold Mollie’s calf today. It wasn’t a very big one and I rather feared my fortune would be pretty small, but after all it weighed one hundred and forty-four lbs. Received a neat sum of $11.56. I am real proud over what my purse that Ruth gave me contains. Over fourteen dollars.

And, on September 25, 1911 she wrote:

 . . .Sold Mollie’s calf today. Weighed 145 lbs. Came to $10.87. Quite a vast sum to get all at once. Guess I’ll save it and get a watch or something as useful.

—-

I’m keeping my fingers crossed that Mollie has a female calf in 1914. Grandma sounds pleased with the money—but it it’s about time for a girl!

Old Undertaker Advertisement

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today:

Tuesday, November 18, 1913:  Nothing much.

1913 Undertaker AdSource: Watsontown Star and Record and Star (April 3, 1914)

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Nothing much???? The previous day Grandma’s maternal grandfather died.  What was Grandma thinking?   Was her mother involved in the funeral preparations?

I found an advertisement by an undertaker in the nearby town of Watsontown. Her grandfather lived in another nearby town—Turbotville—so this probably was not the undertaker that the family used.

But, I don’t understand the ad. What does “a share of patronage is solicited” mean?