1914 Steero Bouillon Advertisement

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Sunday, February 8, 1914:  Went to Sunday school this afternoon. Had an awful time coming home. The wind was simply terrific.

Source: Ladies Home Journal (February, 1914)
Source: Ladies Home Journal (February, 1914)

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Brrr.. . I bet Grandma was ready for a hot drink by the time she got home. . . .maybe a “modern” drink like Steero Bouillon.

Jenkins Coin Game

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Saturday, February 7, 1914:  Ruth and I went up to a social at McEwensville this evening. Had quite a favorable time. Also learned how to play up Jenkins. Our side got beat some.

Quite a funny thing happened when we started to come home. It was all Ruthie’s fault any way.

1914-penny

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Grandma—more please. What funny thing happened that was Ruth’s fault?

Sounds like Grandma and her sister Ruth had a fun Saturday evening—even if Grandma’s team didn’t do well.

I learned a new game today. I never heard of Jenkins; but when I googled it, a Wikipedia entry for Jenkins popped up. I discovered that it is also called Up Jenkins and is a coin game.

Players on a team hide a coin in a hand as they slap their palms down on a table. The other team tries to guess which hand the coin is under.

According to Wikipedia:

The captain of one team takes a coin and passes it under the table to the second person of the team. The players on that team pass the coin under the table back and forth from one player to another. The object of the game is to do it so carefully that the opposing team cannot guess which player has the coin.

Once this selection is made, the opposing team’s captain yells “Up Jenkins” at which point all players on the team with the coin place their elbows on the table with their hands extended straight toward the ceiling. The opposing team’s captain then yells “Down Jenkins” or “Bang Ems”, at which point the “coin” team slams their palms face-down on the table. The goal of this stage of the game is to conceal the “clink” of the coin on the table to confuse the other team as to where the coin is.

In the guessing phase of the game, the non-coin team selects palms, one by one, in an attempt to isolate the coin as the “last palm standing.”

Caught a Cold

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today:

Friday, February 6, 1914:  Got a cold. Guess tis the first I’ve had this winter. Didn’t feel very good today at all.

Picture Source: Kimball's Dairy Farmer Magazine (November 15, 1914)
Picture Source: Kimball’s Dairy Farmer Magazine (November 15, 1914)

 Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Colds are no fun.

I always catch colds when I’m exhausted and feeling down.  I think that it affects my immune system.  I bet that the same thing happened to Grandma.

She did a recitation the previous night at a Christian Endeavor service—and it didn’t go well since she forgot part of it.

What Does “Made Quite a Break” Mean?

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Thursday, February 5, 1914:  Got through with our affair at the church. Made quite a break, and guess that made me forget part of my recitation.

Were Grandma's friends sitting in the pews listening to her recitation? Did they giggle when she forgot her lines?  Photo source: Wikimedia Commons
I can picture Grandma’s friends in their long skirts sitting in the pews listening to the recitation. (Photo source: Wikimedia Commons)

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Grandma—I’m sorry that your recitation didn’t go well. What a downer!

—-

Previous diary entries said that the Christian Endeavor Union was holding a week of services in McEwensville—and that Grandma was learning a speech to give at the service on Thursday.  An entry also suggested that she may have been part of a skit or singing group at the service.

This entry doesn’t quite make sense to me. What does “ made quite a break mean?” . . . and why would it cause Grandma to forget part of her recitation?

A Little More About Christian Endeavor

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Wednesday, February 4, 1914:  Was up to service and practice this evening.

DSC06534
I’m not sure where the Christian Endeavor services were held, but in 1912, a Christian Endeavor Convention was held at the Reformed Church (today called St. John’s United Church of Christ).

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

The Christian Endeavor Union was holding a week of services in McEwensville. On Sunday, February 1 Grandma wrote:

I went up to attend some kind of C.E. Union, any way that is my definition of it. Said services are to be held every night this week. Thurs. night is when we girls take part.

Grandma apparently was going to give a speech at the service the following night—and needed to practice it. She wrote about going to a practice on January 28, and about learning the speech on January 29. Maybe Grandma and “the girls” were also singing or doing a skit since several practices were required.

According to Encyclopedia Britannica, Christian Endeavor is an interdenominational Protestant youth organization that was founded in 1881. The encyclopedia says that:

The purpose of the International Society of Christian Endeavor is “to promote an earnest Christian life among its members, to increase their mutual acquaintance, to train them for work in the church, and in every way to make them useful in the service of God and their fellow men.”

Went to an Entertainment

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Tuesday, February 3, 1914:  We went to an entertainment in Watsontown this evening. At first I doubted whether we would really get there. It was inclined to be rainy. T’was very good, but I missed part of it because we occupied a back seat.

Here's a Watsontown Opera House Ticket. I'm not sure what year it is from.
Here’s a Watsontown Opera House Ticket. I’m not sure what year it is from.

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Hmm . . . missed part of the show?  Who was “we”? . . . Since Grandma often did things with her sister Ruth, probably the two of them went to town, but the entry doesn’t really say that.

And, what was the “entertainment”? . . . a movie? . . . a variety show. . . a play? . . . a lecture?

Throughout the diary Grandma has only gone to movies and other “entertainments” occasionally—but only 10 days earlier, on January 24, Grandma went to a movie in Watsontown.

Grandma seems to be having a fun winter. Her social life was the busiest it’s been since she graduated from high school.

“Digested” the Paper

18-year-old Helena Muffly wrote exactly 100 years ago today: 

Monday, February 2, 1914:  Really there’s nothing doing for today. Got a paper, so I digested that this afternoon.

Her middle-aged granddaughter’s comments 100 years later:

Milton Evening Standard (January 5, 1912)
Milton Evening Standard (January 5, 1912)

Grandma may have read the Milton Evening Standard. It was published in a nearby town. This is part of the front page for January 5, 1912, so it’s not the issue Grandma would have been reading, but it gives an example of typical headlines—

  • Politicians arguing about who will replace a deceased court clerk before he is even buried.
  • Cold Weather
  • A high salary offer for a baseball coach

—-

Whew, was getting a newspaper the exception rather than the rule in the Muffly household? I am amazed that Grandma considered it worth noting in the diary when she got a paper.

I’d always assumed that Grandma read one of the local newspapers every day—but maybe she didn’t.